Translator Needed for Long Term Project - English/Chinese Into Malay
Mohamed Badr - Tue 30/Oct/2018 7:50am [Last Comment]
Dear Translator ;
This is Mohamed badr

We have a long term project, uninterrupted tasks
Language Pairs :
1. English into Malay
2. Chinese into Malay
3. Chinese into Vietnamese
Field : Products description
Volume: the expected volume could be over 1,000,000 words/ Pair language
Deadline : the project could last for more three months, Daily and Ongoing Tasks.

If you are interested, answer these questions please :

1. Your native language ? where do you live ? which language pair you can handle
2. How many words you could translate each day ?
3. how many years of experience do you have ?
4. what's your best price rate you can offer ?

Contact :
E-mail: m4badry@gmail.com (preferred)
what'sapp : +201028070342

Niche: Servis Freelance | Kerja Kosong | Pusat Bahasa | Jobs & Vacancies in Malaysia
 
1. Matno - Sat 3/Nov/2018, 10:35pm
how much u pay  
2. Rahman 72 - Sat 8/Dec/2018, 4:57pm
Im interested sir.  

Page 1   (Total 2 comments)
Your Comment: Max 1000 characters.
Login Email:
Password:
Tips: Free Registration ¤ Lost Password?
Warning!
1. NEVER give UPFRONT PAYMENT (deposit) to any Money Lenders. Upfront Payment is 100% scam!
2. NEVER give advance payment to sellers you don't know or sellers with no office/home address.
3. NEVER pay for any products or services with CASH except for C.O.D!
4. Majalah.com NEVER send any business offers to anyone and we never offer our users' details for sale.
Disclaimer. Messages posted to our forum are solely the opinion and responsibility of the person posting the message. We assumes absolutely no responsibility for any loss (time/money/energy) as a result of using the information posted in this forum. We do not endorse, support, represent or guarantee the truthfulness, accuracy or reliability of any topics/messages posted here. We reserve the right to delete or edit your topics or comments. Your visiting of this site shall be deemed as your acceptance of this disclaimer.